«И что теперь? — думал он. — Куда ты плывешь?» Он попытался отыскать навигационные карты, но не смог. Оставить же управление яхты, чтобы как следует поискать, он не мог себе позволить, к тому же он вдруг понял, что, если бы даже нашел карты, все равно не смог бы заняться их изучением в этом кромешном аду.
Выбора не было, оставалось только одно — положиться на собственную интуицию и проведенные ранее изыскания. Ближайшим островом, насколько он помнил, был Делос, это к югу отсюда. Там их должен был ждать вертолет на тот случай, если бы все другие планы побега с Миконоса рухнули.
Делос находился совсем рядом. В шести милях. Но сам островок был маленький: полтора квадратных километра. Мимо него легко проскочить и утонуть, так и не сумев добраться до вожделенного острова, отстоящего уже на двадцать пять миль от Делоса. Единственным разумным выходом было направить яхту к острову, лежащему по другую сторону от Делоса. Этот остров, Ринея, немного больше Делоса и находится всего в полутора милях отсюда. Решение казалось правильным.
«А если я промахнусь? Тогда, коли погода не изменится к лучшему, яхта перевернется и утонет».
Савидж посмотрел на светящийся диск компаса и крутанул рулевое колесо. Яхта помчалась наперекор волнам сквозь хаос и шторм на юго-запад.
Она взметнулась на гребень волны и, помедлив какую-то долю секунды, скользнула, казалось, в разверзшуюся бездну. Удар о шедшую следом волну был настолько силен, что Савидж с трудом удержался за руль, его самого чуть не поглотила морская пучина. Он с трудом принял мало-мальски устойчивое положение и в ту же секунду увидел луч света, пронзивший темноту справа.
Это Рейчел открыла люк и вылезла из каюты под палубой наружу. Совершенно не думая о себе, он беспокоился, что длительное пребывание в мокрой одежде может привести к переохлаждению, чреватому пагубными последствиями для здоровья Рейчел. На ней был желтый непромокаемый плащ. Видимо, она все-таки послушалась Савиджа и переоделась. Пряди мокрых золотисто-каштановых волос липли к ее щекам.
— Я же приказал вам оставаться внизу!
— Успокойтесь и возьмите вот это! — Она протянула Савиджу плащ.
В свете огней приборной панели он увидел решимость в ее глазах.
— И наденьте заодно сухую рубашку и свитер.
— Вы — упрямая…
— Я отлично осведомлена о гипотермии!
Савидж скользнул взглядом по плащу и свитеру, а затем уставился на ее опухшее от синяков лицо.
— Ладно, договорились.
— Не будем спорить? Вот это сюрприз!
— Такой же, как вы для меня. Можете подержать руль? Когда-нибудь управляли яхтой?
— Смотрите. — Она схватила руль.
Савидж медлил, но пронизывающий до костей холод заставил его ослабить хватку.
— Держите курс прямо по компасу. Курс — юго-запад.
Под навесом, в углу, защищенном от дождя и брызг волн, Савидж постарался переодеться как можно быстрее и моментально почувствовал прилив новых сил, возблагодарив небеса за удивительные ощущения сухости и тепла. Надев защитный плащ, он взял у Рейчел руль и проверил направление.
Тютелька в тютельку.
Прекрасно. Савидж намеревался похвалить Рейчел, но как раз в этот момент на яхту обрушилась громадная волна. Рейчел не удержалась на ногах и чуть не упала. Савидж вовремя схватил ее за руку и удержал от падения.
Она перевела дух.
— Что вы имели в виду, говоря, что я вас удивила?
— Я часто работал с богачами и знаю, что они практически все ужасно капризные. Они смотрели на меня как на слугу. Не понимая…
— Насколько их жизнь зависела от вас. Что касается меня, то от вас зависит еще и мое достоинство. Сейчас я сидела бы в своей роскошной тюрьме и умоляла бы муженька, чтобы он меня не насиловал. Если бы вы меня не спасли, я до сих пор была бы его «грушей» для отработки боксерских ударов.
И когда в свете пронзившей тьму молнии Савидж снова увидел распухшее, в синяках лицо Рейчел, его охватила ярость.
— Понимаю, что сейчас не время и не место обсуждать подобную телу, но я искренне сожалею, что вам пришлось терпеть такое.
— Увезите меня от него. Это все, что мне нужно.
«Если смогу», — подумал Савидж. И он взглянул на бурное клокочущее море.
— А что, если люди моего мужа настигнут нас?
— Сомневаюсь, что они ринутся за нами в такую бурю. На их месте я подождал бы прекращения шторма и воспользовался вертолетом.
— Куда мы направляемся?
— На Делос или Ринею. Надеюсь, компас нас не подведет. А течение не будет слишком сильным.
— А куда мы направимся дальше?
— Тише!
— Что?
— Дайте послушать.
— Послушать — что? Я слышу только раскаты грома.
— Нет, — сказал Савидж. — Это не гром.
Рейчел склонила голову набок и внезапно простонала:
— О Господи!
Где-то впереди слышался невероятный грохот.
— Волны, — выдохнул Савидж. — Это волны разбиваются о скалы.
Грохот становился все громче и громче. Ближе и ближе. Савидж изо всех сил вцепился в руль. Глаза щипало. Он безуспешно старался проникнуть взглядом сквозь темноту. В ушах звенело от похожих на бомбовые взрывы ударов по корпусу судна. Савидж пытался повернуть яхту к северу, подальше от рифов. Но ураганный ветер и огромные волны, бросая судно из стороны в сторону, понесли его в направлении все нарастающего грохота, чего Савидж старался всеми силами избежать.
Яхта попала в мощный водоворот. В какой-то момент под напором встречного течения она накренилась, а потом завалилась набок. На палубу хлынули потоки воды.